media content localization

Slovenian subtitling

Graffitti Studio provides professional in-house Slovenian subtitling, Slovenian open and closed captioning services. We cover all media sources (Betacam, Digital Betacam, CD/DVD, VHS and all video formats) and we can deliver Slovenian subtitling in all formats (sub, srt, stl, fab, sst and many more).

To provide a high quality Slovenian subtitling service, we work with professional Slovenian translators, Slovenian linguists, Slovenian subtitling specialists and Slovenian editors who ensure quality control on each stage of your Slovenian subtitling project.

Each Slovenian subtitling project is assigned to a Subtitling Project Manager (SPM) who plans, manages and executes the entire project, serving as a liaison between the Customer and Graffitti Studio. Original scripts are translated in Slovenian language by professional native speaking Slovenian translators. The translated Slovenian scripts are delivered to professional native speaking Slovenian linguists for proofreading. The ready-to-go Slovenian scripts, along with the videos are assigned to professional Slovenian subtitling specialists to develop the subtitles. Slovenian editors watch the subtitled media for unsynched subtitles and impement corrections (the process is called "spotting"). The subtitled Slovenian media is delivered in the requested subtitling format, archived and stored for possible future usage.
Slovenian subtitling