media content localization

Estonian subtitling

Graffitti Studio provides professional in-house Estonian subtitling, Estonian open and closed captioning services. We cover all media sources (Betacam, Digital Betacam, CD/DVD, VHS and all video formats) and we can deliver Estonian subtitling in all formats (sub, srt, stl, fab, sst and many more).

To provide a high quality Estonian subtitling service, we work with professional Estonian translators, Estonian linguists, Estonian subtitling specialists and Estonian editors who ensure quality control on each stage of your Estonian subtitling project.

Each Estonian subtitling project is assigned to a Subtitling Project Manager (SPM) who plans, manages and executes the entire project, serving as a liaison between the Customer and Graffitti Studio. Original scripts are translated in Estonian language by professional native speaking Estonian translators. The translated Estonian scripts are delivered to professional native speaking Estonian linguists for proofreading. The ready-to-go Estonian scripts, along with the videos are assigned to professional Estonian subtitling specialists to develop the subtitles. Estonian editors watch the subtitled media for unsynched subtitles and impement corrections (the process is called "spotting"). The subtitled Estonian media is delivered in the requested subtitling format, archived and stored for possible future usage.
Estonian subtitling