media content localization

Czech subtitling

Graffitti Studio provides professional in-house Czech subtitling, Czech open and closed captioning services. We cover all media sources (Betacam, Digital Betacam, CD/DVD, VHS and all video formats) and we can deliver Czech subtitling in all formats (sub, srt, stl, fab, sst and many more).

To provide a high quality Czech subtitling service, we work with professional Czech translators, Czech linguists, Czech subtitling specialists and Czech editors who ensure quality control on each stage of your Czech subtitling project.

Each Czech subtitling project is assigned to a Subtitling Project Manager (SPM) who plans, manages and executes the entire project, serving as a liaison between the Customer and Graffitti Studio. Original scripts are translated in Czech language by professional native speaking Czech translators. The translated Czech scripts are delivered to professional native speaking Czech linguists for proofreading. The ready-to-go Czech scripts, along with the videos are assigned to professional Czech subtitling specialists to develop the subtitles. Czech editors watch the subtitled media for unsynched subtitles and impement corrections (the process is called "spotting"). The subtitled Czech media is delivered in the requested subtitling format, archived and stored for possible future usage.
Czech subtitling