media content localization

Czech dubbing

The origins of the Czech language date to the end of the 10th century, when Czech, just like other Slavic languages, began to separate from a common protolanguage – ancient Slavonic. The first written evidence of its existence comes from this period (e.g. the Czech proper nouns Myslata, Boleslav, and Melnik on Bohemian denarius from the turn of the 10th and 11th centuries). Evidence of its existence did not begin to mount until the second half of the 12th century. Thus it is only possible to consider Czech as a historically documented language from this time. In the Middle Ages, Czech developed into a rich and elaborate language with a literature of many genres. With the expansion of the Bohemian state, the Czech language also spread beyond the borders of our national territory. In the period from the 14th to the 16th century, it’s possible to speak of an expansion of the Czech language. In particular, it was used in Upper Silesia, but also in Hungary and of course in Slovakia. It most noticeably influenced standard Polish. Of course, individual Bohemian expressions can be found in other languages (e.g. Russian), and in their time the names of Hussite weaponry once spread throughout Europe, e.g. pistala (“fife”), houfnice (“howitzer” orig. “catapult”).

Graffitti Studio provides both Broadcasted and Non-Broadcasted native speaking voice talents with huge experience in TV and Theatrical dubbing, e-learning dubbing projects, on hold and navigation dubbing, film and movie trailer dubbing, TV commercial dubbing, radio commercial dubbing, corporate and training video dubbing, cartoon and animation dubbing, narration and documentary dubbing, lip synchronization dubbing, video game dubbing. We have ISDN connection which enables you to monitor the entire recording and production process and to talk directly to the talents and sound engineer.


czech dubbing