linkedin
 
facebook
Bulgarian
media content localization

Armenian subtitling

Graffitti Studio provides professional in-house Armenian subtitling, Armenian open and closed captioning services. We cover all media sources (Betacam, Digital Betacam, CD/DVD, VHS and all video formats) and we can deliver Armenian subtitling in all formats (sub, srt, stl, fab, sst and many more).

To provide a high quality Armenian subtitling service, we work with professional Armenian translators, Armenian linguists, Armenian subtitling specialists and Armenian editors who ensure quality control on each stage of your Armenian subtitling project.

Each Armenian subtitling project is assigned to a Subtitling Project Manager (SPM) who plans, manages and executes the entire project, serving as a liaison between the Customer and Graffitti Studio. Original scripts are translated in Armenian language by professional native speaking Armenian translators. The translated Armenian scripts are delivered to professional native speaking Armenian linguists for proofreading. The ready-to-go Armenian scripts, along with the videos are assigned to professional Armenian subtitling specialists to develop the subtitles. Armenian editors watch the subtitled media for unsynched subtitles and impement corrections (the process is called "spotting"). The subtitled Armenian media is delivered in the requested subtitling format, archived and stored for possible future usage.
Armenian subtitling